Nieuwjaar is een tijd van magie, wonderen, nieuwe verwachtingen, evenals kleuters en schoolmatinees. Om deze evenementen vreugde en een onvergetelijke ervaring te laten brengen, is een goed script nodig. Voor nieuwjaarsfeesten is een fantastisch plot geschikt, maar met middelbare scholieren is de situatie gecompliceerder. Ze vertrouwen sprookjes niet echt, maar ze dromen waarschijnlijk van lange reizen.
We bieden een scenario waarin ouderejaarsstudenten in groep 9, 10 en 11 op verschillende plaatsen in de wereld kennis maken met de tradities van het vieren van ieders geliefde nieuwjaar. Tijdens de geweldige vakantie zullen er kerstmannen uit verschillende landen zijn, fascinerende wedstrijden, dansen, amateuruitvoeringen, waaraan de kinderen aan zichzelf moeten werken en hun creatieve vaardigheden moeten tonen.
Vereiste attributen
Er staat een versierde kerstboom in het midden van de hal, de muren zijn versierd met ballonnen, klatergoud, posters met nieuwjaarswensen, tekeningen en foto's die belangrijke en grappige momenten uit het klas- of schoolleven weerspiegelen. Als er geen podium of podium in de kamer is, moet u een klein gedeelte van de hal toewijzen voor de uitvoering van artiesten.
Tekens van de nieuwjaarsvoorstelling:
- Kerstman (DM),
- Sneeuwmeisje (SN),
- fee Befana (FB),
- Babbo Natale (BN) - Italiaanse DM,
- Yultomten (Yul) - Zweden,
- Father Christmas (BR) - Engeland,
- Segatsu-san (S-s) - Japan,
- Paus Pasquale (PP) - Colombia,
- Baba Nalalya (bN) - schoonmaakster,
- trollen - 2 personen.
Het begin van het script
De gasten en deelnemers zijn al in de hal, 2-4-6 (optioneel) meisjes in rode hoeden verschijnen op het podium en de avond begint met de melodie van het lied "A Christmas tree was born in the forest".
Onze vakantie begint, er is geen tijd om je te vervelen
We moeten de kerstboom aansteken, de Sneeuwmaagd bellen.
Begroet de gasten met vreugde, hun kerstman heeft geluk.
Dans, zing, verheug je, dat is wat het nieuwe jaar is!
Oudejaarsmuziek klinkt (naar keuze, rekening houdend met de voorkeuren van de aanwezigen). De danspauze duurt 5 minuten, daarna verschijnt de Snow Maiden.
Hallo vrienden! Vandaag wacht u een spannende reis door landen en continenten. Grootvader Frost heeft geweldige gasten uitgenodigd voor het bal, elk van hen zal proberen je te plezieren en je te vertellen hoe het nieuwe jaar in verschillende delen van de wereld wordt gevierd. Maar hoe zullen we ze ontmoeten als de kerstboom uit is? En om het te laten oplichten, moet je het plezier van de kinderen onthouden - een rondedans.
Op de soundtrack van de vurige nieuwjaarsmelodie wandelt de Sneeuwmaagd in een cirkel en nodigt zij die het komende jaar willen worden uit om mee te doen:
- de slimste
- de gelukkigste
- de mooiste
- de sterkste
- de gelukkigste
- het meest.
De rondedans wordt in een snel, dansbaar tempo gehouden. Wanneer de meeste aanwezigen bij de actie betrokken zijn, gaan de lampjes op de boom branden en verschijnt de kerstman.
De halve wereld rondgereisd, groeten van alle collega's
Ik heb jou meegebracht, maar ik heb iemand meegenomen.
Ook al ben ik grijs en oud, ik zal je nu wat warmte geven.
Doe mee, heb plezier en spaar geen moeite.
Danspauze 5-10 minuten.
SN: En hier is onze eerste gast - de fee Befana uit Italië.
Er verschijnt een oude dame met een bezem.
FB: Mijn vaderland is zonnig Italië. Aan de vooravond van het nieuwe jaar arriveer ik op mijn prachtige bezemsteel, open een deur met een gouden sleutel en laat cadeautjes achter voor gehoorzame kinderen, en de ondeugende kinderen en grappenmakers krijgen kolen. Italiaanse kerstman - Babbo Natale vloog met mij mee. En hier is hij - welkom!
Een grootmoeder komt het podium op in een blauw gewaad of ander schoonmaakuniform met een emmer en een doek.
Sn: Wie ben jij? We wachten op Babbo Natale.
BN: Ik ben Baba Natalya. Ik kwam naar je toe om je op te ruimen, en toen lagen ze hier bezaaid. De feestdag is tenslotte nieuwjaar. Ik doe nu de natte reiniging.
DM: Je hebt iets mis, schat.We hebben je niet gebeld. Kom op, hallo. Zaken gaan voor plezier. We hebben hier een nieuwjaarsbal, geen schoonmaak op zaterdag.
BN: Nou, oké, als je geen reinheid wilt, blijf dan vies.
Heft de emmer omhoog en gooit hem met een vegende beweging de gang in. Maar in plaats van water eindigt de emmer met confetti, serpentijn of fijngehakt gekleurd papier.
Een vrolijke oude man met een korte sneeuwwitte baard, gekleed als kerstman (een rood jasje met een brede riem met gesp, een grappige pet op zijn hoofd, een bril op zijn neus, een staf in zijn handen) rent naar buiten op de stadium.
BN:
Babbo Natale heeft haast om je te zien vanuit Italië,
Ik bleef een beetje hangen. Oh mamma mia!
Gooi oude dingen snel weg.
Gelukkig nieuwjaar allemaal, mijn lieverds!
Er is een interessant gebruik in mijn land. Op oudejaarsavond probeert iedereen oude dingen weg te doen om ruimte vrij te maken voor alles wat nieuw en mooi is. Dit moet op een heel originele manier gebeuren - alles wat saai en waardeloos is, wordt gewoon uit de ramen op straat gegooid. Dus als u het nieuwe jaar in het zonnige Italië viert, pas dan op voor vliegende koelkasten.
En de allereerste ontmoeting in het nieuwe jaar is ook erg belangrijk voor Italianen. Als onderweg een priester, een jong meisje of een kind tegenkomt, is dit een slecht voorteken. Het wordt als een groot succes beschouwd om een oude man met een bochel te ontmoeten.
Een voorovergebogen grootvader met een grote neus verschijnt. Outfit: knielange broek, kniekousen, schoenen, rood vest en pet.
Sn: Ontmoet mijn vrienden. Dit is onze gast uit Zweden - Yultomten of op een andere manier de verteller Tomte. Hij heeft een assistent - de dwerg Yulnissaar, die vandaag niet kon komen. Maar om zich onderweg niet te vervelen, nam Yultomten twee charmante trollen mee.
Twee trollen rennen naar buiten, verkleed als kabouters.
Yul: In mijn land deelt de koningin van de wereld, de mooie Lucia, altijd nieuwjaarscadeaus uit. Ze verschijnt in een sneeuwwitte jurk, met een sprankelende kroon op haar hoofd en presenteert niet alleen lekkernijen aan kinderen, maar ook aan huisdieren. En in elk huis brandt het licht tot de ochtend helder.
DM: Wat we allemaal zeggen en zeggen, laten we spelen, en de trollen zullen ons helpen. Breng je afval naar Babbo Natale, we maken de weg vrij voor een nieuw leven.
Er worden twee teams van vrijwilligers gerekruteerd, die elk een zak met kleine voorwerpen ontvangen (dozen, proppen papier, vulpennen, eventuele kleine voorwerpen). Op enige afstand van de teams zetten de trollen twee prullenbakken op. De deelnemers proberen om de beurt het maximale aantal voorwerpen erin te gooien. De trollen berekenen de vangst en bepalen het winnende team.
Er verschijnt een nieuw personage op het toneel: de kerstman. Gekleed als de kerstman, maar met een lange baard.
BR: Alle deelnemers zijn geweldig, en jullie zullen allemaal een welverdiende prijs ontvangen. En ik zal je belonen - Father Christmas of Phaser Christmas. In mijn thuisland, in Engeland, is het gebruikelijk om op nieuwjaarsdag gedenkwaardige souvenirs te geven, die de hoogbegaafde zelf kan kiezen. Dit is wat je nu gaat doen.
De kinderen worden uitgenodigd om naar de tas met kleine cadeautjes te gaan en, hun hand erin te steken, willekeurig een souvenir tevoorschijn te halen. Bij elke volgende wedstrijd wordt het algoritme herhaald.
BR vervolgt op dit moment: het was in Engeland dat de traditie van het geven van nieuwjaarskaarten werd geboren. En we hebben ook een interessant gebruik: wanneer de klok 12 keer begint af te tellen, openen ze bij de eerste slag de achterdeur van het huis en sturen ze het oude jaar weg. En bij die laatste openen ze de voordeur en laten ze een nieuwe binnen.
JM: Ik ben zo blij mijn vrienden en jullie te ontmoeten dat mijn voeten beginnen te dansen. Misschien kunnen we dansen?
Danspauze van 10-15 minuten.
Sn: Een gast uit het verre Japan is gearriveerd - Segatsu-san. Zijn naam is vertaald - meneer Nieuwjaar.
Op het podium verschijnt een man in een blauwe of groene kimono. Schuine ogen kunnen worden gedaan met make-up of het gezicht witter maken zoals in een Kabuki-theater.
S-s: 108 klokken luiden in Japan aan het begin van het nieuwe jaar. Elke slag symboliseert het afscheid nemen van een van de menselijke ondeugden.En het meest begeerde nieuwjaarscadeau is een hark waarmee elke Japanner het geluk in huis moet halen. Wil je magische harken in het bedrijfsleven proberen? Hoewel er in uw land een gezegde is dat geld geen geluk is, zullen we geld binnenhalen.
Er worden twee teams gevormd. Elk krijgt een tas of een kleine emmer en een speelgoedhark. Op dit moment strooien trollen nep (souvenir) bankbiljetten op een stuk stof, tafelzeil of op een tafel. Er wordt één deelnemer van elk team gebeld en er wordt voorgesteld om zoveel mogelijk "geld" in de container te harken.
De rest speelt de rol van fans en aan het einde herberekenen ze het geld. Degene die het hoogste bedrag heeft, is de winnaar. Dit team heeft het recht om als eerste prijzen te kiezen uit de tas van de Kerstman, die niet alleen souvenirs kan bevatten, maar ook snoep en mandarijnen.
Daarna biedt de DM een danspauze of demonstreert wat huiswerk in de vorm van zang- en dansnummers.
Sn: In Panama wordt de komst van het nieuwe jaar begroet met een onvoorstelbaar geluid: klokken luiden, claxons zoemen, bewoners schreeuwen en kloppen op alle mogelijke manieren. Laten we het nieuwe jaar vieren in Panamese stijl!
Een luidruchtige begroeting duurt 0,5-1 minuut.
Sn: En de mensen in Ecuador houden erg van reizen. Daarom is er een traditie om met een koffer door het huis te rennen op een moment dat de klok 12 keer slaat. Onze lieve trollen hebben alles al voorbereid. Laten we beginnen?
Trollen zetten twee stoelen of andere hekken op die het einde van de cursus markeren. Deelnemers worden verdeeld over twee teams en ontvangen een koffer of reistas. Bij het signaal rennen de eerste spelers naar voren, omzeilen de beperking, keren terug en geven de koffer door aan de volgende. Welk team er ook mee omging, wint. Iedereen krijgt eervolle vermeldingen.
Sn: Een populaire nieuwjaarsactiviteit in Birma is touwtrekken. Laten we concurreren in kracht en behendigheid!
Twee teams trekken aan een touw of touw. Het team dat over de vooraf bepaalde lijn is gestapt, verliest. Er wordt beloond.
JM: Een andere vriend en collega van mij is aangekomen - Papa Pasquale uit Colombia.
Een exotisch persoon verschijnt op stelten. Hoe exotischer de outfit, hoe beter.
PP: Ik ben de beste vuurwerkspecialist ter wereld en ik ben ook goed in het amuseren van kinderen en volwassenen. Nou, laten we wat plezier maken?
Er is keuze uit een estafette of bag running. Waarschijnlijk kunnen jongens meedoen aan deze wedstrijd, maar meisjes zijn ook niet verboden. De deelnemers worden verdeeld in twee teams, Trollen stellen limieten. Het team dat de estafette eerder voltooide, wint. Aan alle deelnemers worden eervolle vermeldingen toegekend.
DM: Dit is hoe wij, vrienden, een flitsmeute hebben van Ded Morozov. En nu de nieuwjaarsdisco!